Your browser (Internet Explorer 6) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.
X

Posts tagged ‘stand’

last call for grand central terminal

Grand central n’est pas n’importe quelle gare et n’en ressemble à aucune autre.. Elle a su garder son authenticité et sa beauté au fil des années malgré ses nombreuses rénovations. Elle vous donne cette impression que le temps s’arrête malgré que tout s’agite autour de vous.

Grand Central is not just any train station and it’s like no others.. It has kept its authenticity and beauty over the years despite many renovations. It gives you this feeling that time has stopped, even if everything around you moves quickly.

   

Donc on se pose, on ne fait rien à part observer. Mais observer quoi? Entre les silhouettes qui marchent d’un pas pressé, le jeune homme impatient qui attend son rendez-vous sous « l’horloge », les employés en pause se dirigeant vers le hall des restaurants et le haut plafond où sont représentés les signes du zodiaque au milieu de 2500 étoiles.. Croyez-moi, vos yeux vont être bien occupés. J’ai pris toutes mes photos en sépia car je pense que la magie de ce lieu devrait être immortalisée dans ces tons. Cela donne également un coté nostalgique, non?

Just stay still, do nothing but watch. Is there’s something worth watching? Thoses fast walking silhouettes, this impatient young man waiting for his appointment under the « clock », theses employees on lunch break heading to the food concourse and this high ceiling where you can see the signs of the zodiac in the middle of 2500 stars.. Trust me, your eyes will be quite busy. I took all my photos in sepia because I think the magic of this place should be immortalized in these colors. It also gives a nostalgic touch, don’t you think so?

 

Il y a une galerie marchande au rez-de-chaussée, quelques œuvres d’art cachées, un cordonnier où les hommes se font cirer leurs souliers en lisant le new york times, un « marché » où toutes les saveurs du monde se rencontrent.. et bien plus encore. Des passionnés se perdront dans leurs pensées et les artistes se poseront à même le sol pour dessiner au milieu de toute cette agitation. Le hall des restaurants se trouve au sous-sol. On peut déguster une part de pizza sur un comptoir avant d’attraper son train. Ceux qui ne sont pas pressés s’installeront au Wendy’s pour leur fameux burger et les fans de douceurs iront se délecter d’un cupcake. Ah bah c’est moi ça!

There’s a shopping mall on the ground floor, a few pieces of art hidden in some places, a shoe spa where men can make their shoes shining while reading the New York Times, a market where all the flavors of the world meet.. and so much more. Passionate people will be lost in their thoughts and artists will sit on the floor to draw in the middle of all of this excitation. The food concourse is located in the basement. You can taste a slice of pizza on the counter before catching your train. Thoses who aren’t in a hurry will go to Wendy’s for their famous burger and sweet tooh will relish a cupcake. Oh well that’s me!

   

Sans rire, on reste bien 5 minutes devant la vitrine pour faire LE choix. Comme si c’était LE choix de votre vie. Car on ne peut pas tout prendre malheureusement à part si l’idée de faire un arrêt cardiaque dans l’heure qui suit ne vous fait pas peur. Entre les cheesecakes, les puddings, les gâteaux énormes recouverts de crème et les cupcakes.. le choix n’est pas toujours facile. A part si vous êtes un(e) habitué(e)!! Donc j’ai choisi un cupcake à la vanille saupourdré de cannelle. Un pur bonheur dès la première bouchée.. Rien que d’y penser ça me donne faim là maintenant tout de suite.. Je vous retrouve au prochain article? ^^

Seriously, it takes 5 minutes before making THE choice. As if that was THE decision of your life. Because unfortunately you can’t take it all, except if the idea of ​​getting a cardiac arrest in an hour doesn’t scare you. Cheesecakes, puddings, cakes with a ton of cream and cupcakes.. the choice is not that easy. Well I guess regular customers don’t have that problem! I chose a cupcake with vanilla and cinnamon. A pure delight from the first bite .. Just thinking about it makes me hungry right now.. I’ll see you in the next post then ^^

 

Une exception pour cette photo que je voulais en couleurs~^^ <3

An exception for this picture that I wanted with colors ~ ^^ <3

Quelques liens ~ Few links

 

welcome to new york city

Je vais consacrer mon premier article à New York car je suis revenue de mon voyage récemment, donc autant vous dire que je n’ai rien d’autre en tête à part « The Big Apple » comme on l’appelle si bien. Cette ville offre tellement de belles choses..Les amoureux y trouveront des lieux romantiques, les passionnés d’art passeront des heures dans les musées, les fans des séries américaines pourront tourner leur propre épisode, les filles iront dépenser leurs dollars sur la 5éme avenue, les hippies flâneront à East Village tandis que les artistes tenteront leur chance à Broadway. Et je ne cite que ce qui m’est passé par la tête car la liste est longue~ En attendant, voici une de mes premières journée passée dans la ville.

I’m starting with New York since I returned from my trip recently, so frankly speaking I only have the Big Apple in my mind. This city has so many beautiful things .. Love birds will find romantic places, art lovers will spend hours in museums, fans of tv series will make their own episode, girls will spend their dollars on the fifth avenue, hippies will stroll in East Village while artists will try to shine on Broadway. And I’m only saying what’s on my mind right now because there’s so much more~ In the meantime, here’s one of my first day in the city.

   

Quand je suis arrivée à Manhattan, je ne pouvais pas cligner des yeux. J’avais mon visage collé contre la vitre et le chauffeur amusé me posait des questions avec un fort accent. Il me laissa entre la 5éme et 6éme avenue sur la 55éme rue et j’étais arrivée. Midtown East au cœur de Manhattan, mon souffle s’arrêta pendant un moment. Je crois que c’est seulement à ce moment là, qu’on réalise vraiment qu’on est à New York. Ce moment précis quand on se sent tout petit aux pieds de ces grands buildings, quand on gêne le passage aux new-yorkais pressés avec leur café à la main, quand on peine à traverser dans cette foule de taxis et quand tout autour de vous vous semble inconnu. Mon histoire d’amour commença là..

When I got in Manhattan, I couldn’t blink my eyes. My face was pressed against the glass, the driver found me funny and he asked me few questions with a strong accent. He left me between the 5th and 6th Ave on 55th St. Midtown East in the heart of Manhattan, my breath stopped for a while. I think it’s only at this moment, that you realize that you are in New York. That very moment when you feel ridiculously tiny in the middle of these huge buildings, when you see new yorkers rushing with their coffee and you just got on their way, when you barely get through of this crowd of taxis and when all around you seems unknown and unreal. Well, my love story started here..

 

Mais bien sûr, comment parler d’amour sans mentionner la nourriture? Impossible. Même celles qui veulent faire attention à leur ligne se laisseront tenter parmi les centaines de douceurs proposées dans les rues de Manhattan. Pour ma part, j’ai craqué pour une gaufre « Wafels & Dinges » sur Colombus Ave. On ne peut pas passer devant ce stand sans que l’odeur vous attaque les narines et vous donne faim dans la seconde qui suit. J’ai choisi une gaufre avec fraises, oui QUE des fraises monsieur. Je ne voudrais pas abuser « tout de suite » humhumm… Bien que mon cœur se penchait plutôt pour une gaufre avec du chocolat belge avec une tonne de chantilly.. On ne trouve pas ce stand partout contrairement aux stands de hot dog, bretzels,etc.. Donc pour traquer cette camionnette vous pouvez visiter leur site: www.wafelsanddinges.com

But how can we possibly talk about love without mentioning the food? Impossible. Even those who want to watch their weight will be tempted by all of these delicacies that can be found in Manhattan’s streets. As for me, I fell for a waffle from « Wafel & Dinges » on Columbus Ave. If you walk in front of this truck, the smell will suddenly attack you and will give you the hunger in a second. Real talk. I chose a waffle with strawberries, yes ONLY strawberries sir. I won’t go too far « for now »… hmhmm. Even if my heart rather prefer a waffle with Belgian chocolate with a ton of whipped cream.. You won’t find this truck everywhere, not like hot dog & pretzels ones. To track this truck you might visit their website: www.wafelsanddinges.com